-
1 weapon
1. n1) зброя2) військ. бойовий засіб; засіб ураження (ракета тощо)3) (the W.) військ. атомна бомба4) знаряддя, засіб5) біол. засіб самозахисту (у тварин, комах)weapon emplacement — військ. вогнева точка; позиція вогневого засобу
weapon pit — амер., військ. одиночний окоп
weapon training — військ. стрілецька підготовка
2. vозброювати* * *n1) зброя, бойове знаряддя2) знаряддя, зброя3) бioл. знаряддя самозахисту (у тварин, комах) -
2 vehicle
1. n1) автомобіль; машина (про автобус, трактор, транспортер тощо)2) засіб пересування; екіпаж, карета; віз; коляска; вагон; велосипед тощо3) pl транспорт, що рухається; вуличний рухrailway vehicles — зал. рухомий состав
4) літальний апаратspace vehicle — космічний корабель; космічна ракета
5) засіб, знаряддя; провідник (ідей)a vehicle for (of) propaganda — знаряддя пропаганди
6) форма втілення; художній прийом7) поет. оболонка8) провідник (звуку, світла тощо)9) хім. розчинник; сполучна речовина10) мед. середовище для ліків11) мед. носій12) військ. ракета; ракета-носій; літак-носій◊ vehicle car — амер. вагон для перевезення автомобілів
◊ vehicle density — інтенсивність руху автомобільного транспорту
◊ vehicle non-runner — несправна машина
◊ vehicle park — автомобільний парк
◊ vehicle weapon — військ. пересувний вогневий засіб
2. vперевозити; транспортувати* * *I n.1) сухопутний засіб пересування або перевезення (автомобіль, велосипед, сани)2) автомобіль, автотранспортний засіб3) військ. засіб доставки ( зброї); носій; nuclear [conventіonal] weapon delіvery vehicle засіб доставки ядерного [звичайного] зброї; десантно-висадочний засіб4) літальний апарат; space vehicle космічний корабель5) (for, of) засіб або знаряддя (вираження, поширення); провідник (ідей); the newspaper as a vehicle for advertіsіng газета як засіб реклами6) мист. форма втілення; художній прийом; a form of verse as a vehicle іn poetry форма вірша як поетичний прийом7) переваж. мист. засіб прояву здібностей; an excellent vehicle for the genіus of N. п’єса, у якій N. міг цілком проявити свій талант8) поет. оболонка; souls dіvested of theіr grosser vehicles душі, звільнені від своєї грубої оболонки9) провідник (звуку, світла)10) хім. розчинник; зв’язувальна речовина11) мед. середовище для ліків; носій; vehicle of dіsease носій /передавач/ інфекціїII v.перевозити; транспортувати -
3 target
1. n1) мішень, ціль2) військ. об'єкт3) мішень для уколів (фехтування)4) уражуваний простір (фехтування)5) змагання із стрільби6) кількість вибитих очок7) предмет, об'єкт (глузувань тощо)8) посміховище9) завдання; планова (контрольна) цифра11) геод. візирна марка12) маленький круглий щит14) ел. антикатод15) ел. покажчик діїTarget A. — розм. Пентагон, міністерство оборони США
target approach — ав. вихід на ціль
target area — військ. район цілі
target butt — військ. стрільбищний вал
target chart — ав. карта цілей
target designation — військ. зазначення цілі
target detection — військ. а) знаходження цілі; б) захоплення цілі; в) розвідування цілей; визначення цілі
target indicator — військ. а) освітлювальна ракета; б) покажчик цілі
target practice — військ. навчальна стрільба
target range — військ. а) полігон, стрільбище; б) дальність до цілі
target run — ав. заходження на ціль
target seeker — військ. система самонаведення снаряда; самонавідна ракета
target-seeking bomb — військ. реактивний снаряд класу «повітря—земля» із системою самонаведення на ціль
target ship — військ. корабель-мішень (для навчальної стрільби)
2. v1) амер., військ. приводити до нормального бою; пристрілювати2) робити когось мішенню (критики тощо)3) амер., зал. давати сигнал* * *I n1) мішень, ціль; об'єктfixed /stationary/ target — нерухома мета
ground [aerial] target — наземна [повітряна]ціль
target acquisition [identification] — виявлення [розпізнавання]цілі
target killer — вiйcьк. засіб ураження цілі
target area — вiйcьк. район цілі
target chart — aв. карта цілей
to fire /to shoot/ at a target — стріляти по мішені
to hit /to strike/ the target — вразити мішень
2) мішень для уколів ( фехтування) простір, що уражається, ( на тілі супротивника- фехтування)inside [outside] target — ліва [права]сторона простору, що уражається,; фiз. мішень для бомбардування елементарними частками
3) змагання у стрільбі; число вибитих балів4) об'єкт, предмет (глузувань, критики, т, п.); посміховисько5) завдання; планова або контрольна цифра ( target figure)target price — планова /намічена/ ціна
to hit /to realize/ the target — виконати план, отримати контрольні цифри
to beat /to exceed, to outstrip, to smash/ the target — перевиконати план, перевищити контрольні цифри
6) кyл. відруб для печені, що складається із шийної частини, грудинки баранячої туші7) гeoд. візирна марка8) = targe9) ж-д. сигнал ( стрілки)10) eл. антикатод; покажчик ( сигнал або прилад)11) обч. вихід, вихідна інформація ( електронно-обчислювальної машини)target programme — вихідна /синтезована/ програма
II vto be on target — вiйcьк. пристреляться, піймати мішень; бути на правильному шляху ( до цілі)
1) aмep.; вiйcьк. приводити до нормального бою, пристрілювати2) робити когось мішенню, об'єктом (глузувань, критики ц т. п.)3) намічати, планувати4) aмep.; ж-д. давати сигнал -
4 sky-rocket
1. nсигнальна ракета2. v1) мчати вгору; злітати, як ракета2) швидко зростати (про ціни тощо)* * *I n II v1) направлятися вгору; злітати як ракета2) стрімко підніматися, швидко рости ( про ціни) -
5 light
1. n1) світло; освітлення2) освітленість; видимістьin a good light — добре освітлений; при доброму освітленні
3) (the light) денне світло; день, денний час4) джерело світла; вогонь; лампа, запалена свічка, ліхтар, фара, маяк тощоthe greater light and the lesser light — бібл. сонце і місяць
5) військ. прожектор6) pl світлофор7) pl театр. рампа, вогні рампиbefore the lights — біля рампи, на сцені
8) полум'я; іскра9) pl дані; нові відомості, інформація10) аспект; вигляд; інтерпретація; постановка питання11) знаменитість, світило; світоч12) pl (розумові) здібності, можливості13) просвіт; вікно; шибка14) поет. зір15) pl розм. очі, банькиget out of the light — не заважайте, не застуйте; не стійте на моєму шляху
green light — амер., розм. «зелена вулиця»
to give the green light — дати «зелену вулицю», відкрити шлях
to put out smb.'s light — убити когось
to see the light — а) побачити світло, народитися; б) вийти з друку; в) прозріти; г) прийняти (якусь віру)
to stand in smb.'s light — заважати комусь, стояти у когось на шляху
2. adj1) світлий2) світлого кольору; блідий3) освітлювальний4) легкий, нетяжкийlight clothing — легкий (літній) одяг
as light as a feather (as air) — легкий, як пір'їна
5) граціозний, витончений, легкийlight of foot — прудкий, меткий
6) розрахований на невелике навантаження7) полегшеного типу, полегшенийlight machine-gun — ручний кулемет; полегшений станковий кулемет
8) неповновагий, неправильної вагиto give light weight — обважувати, недоважувати
9) несильний, м'який, ніжний, легкий10) неміцний (про напій)12) пухкий, розпушений, нещільний13) кул. що добре підійшов, легкий, духовий (про тісто)14) несерйозний; пустий; легковажний; незначний, неістотнийlight applause — нетривалі (рідкі) оплески
15) неважкий, необтяжливий16) несуворий, легкий17) легковажний; непостійний; фривольний; розбещений18) веселий, безтурботний20) фон. ненаголошений (про звук, склад)21) слабкий (про наголос)light fingers — моторний; злодійкуватий
light hand — спритність; делікатність; тактовність
light heavy-weight — спорт. напівважка вага
light middleweight — спорт. перша середня вага; борець (боксер) першої середньої ваги
light of love — легковажна жінка; повія
light welter weight — спорт. перша півсередня вага; борець (боксер) першої півсередньої ваги
to make light of smth. — не надавати значення чомусь; не звертати уваги на щось; несерйозно ставитися до чогось
3. advлегкоlight come, light go — присл. легко прийшло, легко й пішло
4. v (past і p.p. lit, lighted)2) запалюватися (часто light up); загоратися3) засвічуватиto light a fire — розпалити вогонь; затопити піч
to light a cigarette — закурити, запалити цигарку
4) світити, присвітити (комусь)5) сходити, виходити (тж light down, light off, light from)6) опускатися, сідати; падати (on, upon)7) несподівано наштовхнутися; випадково натрапити (на — on, upon)8) несподівано звалитися (на когось — про лихо тощо)light up — запалювати (цигарку тощо); запалювати світло; осяяти, пожвавити (про посмішку); світитися, палати (про очі)
* * *I [lait] n1) світло; освітленість, видимість; (звич. the light) денне світло, день, денний час; pl; миcт. світлі частини картини ( high lights)2) джерело світла; вогонь, лампа; вiйcьк. прожектор; pl світлофор; маяк; pl; миcт.; cпeц. рампа, вогні рампи3) вогонь, полум'я, іскра; вогник, світло ( очей); відображення душевного хвилювання ( на обличчі)4) інформація, нові відомості, нові дані; гласність5) аспект; сприйняття6) знаменитість, світило; світоч7) pl переконання, погляди; рівень8) просвіт; вікно; скло ( у даху або стіні оранжереї)9) пoeт. зір; pl очіII [lait] a1) світлий3) як компонент складних слів ( light) світло-, блідо-; light-blue світло-голубой, блідо-голубийIII [lait] v( light up) (lit, lighted [-id])1) запалювати, засвічувати; запалюватися, загорятися; освітлювати; освітлюватися; прикурювати (сигарету, цигарку)2) світити, посвітити ( кому-небудь)3) освітлювати, опромінювати; ( with) освітлюватися, опромінюватися; світитися, сяяти (про очі, обличчя)IV [lait] a1) легкий, неважкийlight oil — cпeц. легкий нафтопродукт; моторний
light railway — вузькоколійна або тимчасова залізниця; під'їзна колія; вiйcьк. легкий, полегшеного типу
light automatic gun — ручний кулемет; вiйcьк. який має легке озброєння
2) неповновагий, неправильної ваги3) легкий, несильний, слабкий; тонкий, делікатний4) легкий, не міцний (про вину, пиво); легкий ( про їжу); нещільний; негустийlight soil — пухкий ґрунт; легкий, духовий, який добре піднявся ( про тісто)
5) несерйозний; незначний; несуттєвий; легкий, нескладний, розважальний; легкий, невеликий, несильний (нaпp., про напад хвороби, дощик)6) неважкий, необтяжливий; легкий, несуворий (нaпp., про вирок)7) легковажний; непостійний; фривольний; розпущений; веселий, безтурботний8) легкий, чуткий ( про сон)9) гpaм. неударний ( про склад); слабкий ( про наголос)V [lait] adv VI [lait] v(lighted [-id], lit)1) (on, upon) зненацька, випадково натрапити ( на що-небудь); звалитися, обрушитися ( про удар)2) сходити, виходити (звич. light down, light off, light from)to light off a horse — спішитися, зійти з коня; (on, upon) опускатися, сідати; падати
3) ( into) нападати, накидатися -
6 supply
I1. n1) постачання; поставка2) pl припаси, продовольство, провіант, ресурси (для армії)3) звич. pl запас4) pl затверджені парламентом асигнування5) pl утримання (грошове)6) тимчасовий заступник (учителя тощо)7) тимчасове заміщення посади (священика тощо)8) тех. подача, живлення; притік (повітря тощо)9) ек. пропозиція, пропонуванняsupply line — військ. шлях підвезення
supply missile — військ. транспортна ракета
supply officer — військ. начальник господарського постачання
supply parts — тех. запасні частини
supply point — військ. пункт постачання
supply support — військ. постачання
supply unit — ел. блок живлення
2. v2) доставляти, поставляти; даватиto supply proofs — давати (подавати) докази
3) відшкодовувати, повертати; задовольняти (потреби)5) тех. подавати, підводити (струм); живитиIIдив. supplely* * *I n1) pl запас2) pl припаси; продовольство, провіант; ресурси ( для армії); приналежності, приладдя; товари3) постачання; поставка; вiйcьк. постачання4) pl асигнування на витрати уряду, затверджені парламентом ( у Великій Британії)5) pl утримання ( грошове)6) тимчасовий замісник (учителя, священика); тимчасове заміщення посади (учителя, священика)7) eк. пропозиція ( supply side)8) тex. подача, живлення, підведення; приплив ( повітря)II v1) ( with) постачати, забезпечувати2) поставляти, доставляти, давати; живити3) заповнювати, надолужувати, відшкодовувати (недолік, дефект); задовольняти (потреби, бажання)4) ( тимчасово) заміщати (кого-небудь, учителя)5) тex. подавати, підводити ( струм); живити, постачати, забезпечувати -
7 space
1. n1) космос; космічний простір (тж outer space)2) площа; простір; протяжність; місце3) проміжок; віддаль, відстань4) період часу; проміжок часу; інтервал5) мат. ряд; поле; простір6) друк. шпація7) кількість рядків для оголошення (в газеті)8) місце, сидіння (у поїзді тощо)2. adj1) космічнийspace cadet — юний космонавт; юний болільник космонавтики; розм. льотчик-лихач
space communication — космічний зв'язок; зв'язок у космосі
space food — космічна їжа; їжа космонавтів
space opera — наукова фантастика; космічна белетристика
space shot — запуск (політ) у космос
space suit — скафандр (костюм) космонавта
space vehicle — космічний корабель, літальний апарат; космічна ракета
space warfare — космічна війна, бойові дії в космосі; війна із застосуванням міжконтинентальних балістичних ракет
space weapon — космічна зброя; міжконтинентальні ракети
2) просторовий; що стосується просторуspace perception — мед. сприйняття простору
3. v1) залишати проміжки; розставляти з проміжками2) друк. розбивати на шпації, набирати в розрядку (тж space out)* * *I [speis] n1) протяжність; площа; простір, межі; місце ( яке займається яким-небудь предметом)2) космос, космічний простір ( outer space)3) фiлoc. простір4) відстань, проміжок, інтервал; інтервал ( на друкарській машинці)5) період часу, проміжок часу6) місце в газеті; час для виступу по телебаченню (продається телекомпаніями; для реклами)7) cл. місце в житті; життя ( людини)8) мaт. поле; простір9) пoлiгp. шпація, пробільний матеріал; пробіл10) пробіл ( space character)11) cл. місце в громадському транспорті; місце або місця в пасажирському літакуII [speis] a1) космічний2) який відноситься до простору, просторовий; тривимірнийIII [speis] v1) залишати проміжки; розставляти з проміжками2) пoлiгp. набирати врозбивку ( space out)3) робити пропуски, залишати порожні місця ( при друкуванні на машинці) -
8 transport
In1) транспортування, перевезенняoverland (overseas) transport — сухопутне (морське) перевезення
2) засоби сполучення3) транспортний літак4) мор. військовий транспорт5) часто pl сильна емоція; вибух почуття6) каторжник; засланецьtransport rocket — військ. транспортна ракета
IIv1) перевозити, транспортувати; переносити, переміщувати2) сповнювати жахом (радістю тощо)3) висилати на каторгу, виганяти* * *I n1) транспорт, засоби повідомленняwheeled [motor] transport — колісний [автомобільний]транспорт
water [air] transport — водний [повітряний]транспорт
two-wheel transport — двоколісний транспорт (велосипеди, мотоцикли, моторолери)
2) перевезення, транспортування; транспортtransport of goods [of mail] — перевезення товарів [пошта]
water transport — перевезення внутрішніми водними шляхамиoverland [overseas] transport — сухопутне [морське]перевезення
3) машина, автомобільyour transport is waiting — ваша машина подана; транспортне судно, транспорт
to serve as a seaman on transports — служити моряком на транспортних судах; транспортний літак
supersonic transport — надзвуковий транспортний літак; кocм. транспортний корабель
4) часто pl сильна емоція; порив ( почуття); a transport of joy [of horror, of rage, of delight] радість [жах, гнів, захоплення]5) засланець, каторжник6) cпeц. перенесення (тепло, маси)transport of contaminants — перенесення радіоактивних забруднюючих речовин; розповсюдження
thermal radiation transport — розповсюдження теплового випромінювання; нанос; відкладення
7) протяжкаII atape transport — протяжка стрічки, ленто-протяжка; механізм протяжки, стрічкопротяжний механізм
transport bomber — війск. транспортний-бомбардувальний літак
transport command — транспортна авіація; транспортне авіаційне командування
III vtransport rocket — війск. транспортна ракета; вантажна ракета
1) перевозити, транспортувати; переносити, переміщатиto transport passengers and luggage — перевозити пасажирів, грузи
we paid our fare to be transported across the river — ми заплатили за переправу через річку; переносити (у думках, уяві)
and on the instant he was transported to a far land, — в ту ж мить він перенісся в думках далеко-далеко
2) pass доводити до стану захоплення, жаху3) pass засилати на каторгу, висилати, відправляти в силку4) протягувати ( стрічку)5) дiaл. переводити ( священика на інше місце)fff; переносити ( прихід) -
9 cartridge
n1) військ. патрон2) котушка фотоплівки3) коробка для пересилки (книг тощо)* * *n1) вiйcьк. патрон2) фoтo патрон з фотохімікаліями; котушка плівки3) картридж4) коробка для пересилання (чеків, книг) пневматичним транспортером5) касета -
10 sounding
1. n1) звучання; звук; дзвін, дзвеніння2) вимова, вимовляння3) сигнал (тривоги)4) вимірювання глибини ехолотом5) виміряна глибина; глибина за лотом6) pl мілководдя (біля берегів); місця, де можливе промірювання лотом7) гірн. шурфування8) дослідження (верхньої) атмосфери9) зондування, промацування10) розпитування; запит з метою з'ясування11) pl пірнання2. adj1) що звучить2) звучний; гучний3) пустий, гучний (про фрази тощо)* * *I [`saundiç] n1) звучання; звук; дзенькіт2) вимовляння; вимоваII ['saundiç] a1) який видає звук; звучний, дзвінкий; гучний, резонуючий2) пихатий, пишномовний; порожнійIII [`saundiç] n1) cпeц. вимірювання глибини ( ехолотом); зондування; виміряна глибина, глибина по лоту2) pl мілководдя ( біля берегів); місця, де можливе промірювання лотом3) гipн. шурфування; cпeц. дослідження ( верхньої) атмосфери; зондування, промацування4) pl занурювання, пірнання ( китів) -
11 spinner
n1) прядильник; прядильниця, пряля, пряха2) прядильна машина; прядильний механізм3) павук4) прядильний орган (у павука тощо)5) мундштук (шовкопряда)6) ав. обтічник втулки повітряного гвинта7) розповідач (особл. небилиць)8) дзига9) риб. блешня; штучна принадаspinner rocket — турбореактивний снаряд; ракета, що стабілізується обертанням
* * *I n1) прядильник; прядильниця; пряля2) прядильна машина, прядильний механізм3) павук4) прядильний орган ( павука е гусениць); мундштук ( шовкопряда)5) оповідач, небилицьII n1) дзиґа2) pиб. блешня; штучна принада3) aв. обтічник ( втулки); кок ( повітряного гвинта)4) cпopт. кручений м'яч5) спінінгіст -
12 trench
1. n1) рів, канава; борозна; котлован2) звич. pl військ. окоп, траншея3) гірн. шурф4) шрам; глибока зморшка (на обличчі); поріз5) анат. порожнинаtrench digger — тех. канавокопач
trench flare — військ. освітлювальна ракета
trench planting — с.г. борозенний посів
trench shelter — військ. бліндаж; щілина; ніша
trench silo — с.г. силосна траншея
trench system — військ. система траншей; укріплена польова позиція
trench trace — військ. накреслення траншеї
trench warfare — військ. позиційна (окопна) війна
2. v1) рити, копати (канаву, окоп, траншею)2) прорізувати (борозни, жолобки)3) прорубувати (просіку)4) скопуватиtrench about, trench around — окопуватися
trench on, trench upon — а) зазіхати
to trench upon smb.'s time — забирати у когось час; б) удиратися, вторгатися; в) межувати (з чимсь), бути на межі (чогось)
* * *I n1) рів, канава; борозна; котлованwater /irrigion/ trench — іригаційний рів /-а канава/; to dig a trench копати канаву
2) війск. окоп, траншеяto mount /to relieve/ the trenches — змінювати пости в траншеях
we are on different sides of the trenches — ми знаходимося в різних окопах /по різні сторони барикади/
3) океанськ западина; каньйон; улоговина ( у горах)4) шрам, поріз, глибока зморшка ( на обличчі)5) aнaт. порожнина6) горн. шурфII v1) рити, копати (канаву, рів, окоп, траншею); скопуватиto trench the sou — c-г. обертати грунт, перекопувати землю; осушувати за допомогою канав, дренувати ( землю)
2) оточувати траншеями або окопамиto trench the place — порізати місцевість окопами; захищати траншеями або окопами
inscriptions trenched in the stone — написи, вирізані на камені
4) (on, upon) робити замах; вторгатисяto trench upon smb 's time — віднімати час у кого-н.
to trench upon smb 's rights — робити замах на чиї-н. права
to trench upon smb 's sphere — вторгатися в чию-н. область; граничити (з чим-н.), бути на грані (чого-н.)
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Украинский